Re: Wie lange bleiben Sie ?
ż Cuánto tiempo (cómo largo) se quedan ? |
lang = largo |
Tú:
Eine Nacht
Una noche |
die Nacht = la noche -
die Nächte = las noches zwei Nächte = dos noches |
Re:
In Ordnung; das Zimmer ist im Voraus bezahlbar
Muy bien (en orden); la habitación se paga con antelación |
zahlen,
bezahlen
= pagar ist … bezahlbar = es pagable im Voraus = por adelantado |
Tú:
Hier ist das Geld
Aquí está el dinero |
die Kreditkarte = la tarjeta de crédito |
Re: Hier ist der Schlüssel Aquí está la llave |
der Schlüssel = la llave haupt = principal die Tür = la puerta die Haupttür = la puerta principal der Haupt/tür/schlüssel = la llave de la puerta principal¹ |
Re:
Und das ist der Haupttürschlüssel
Y esta es la llave del portal |
|
Re:
Machen Sie bitte die Haupttür ab zwanzig Uhr zu
Cierre por favor la puerta principal a partir de las 20 horas (8 de la noche) |
machen = hacer zu = 1) cerrado; 2) hasta zumachen = hacer cerrado, cerrar die Tür zumachen = cerrar la puerta machen Sie die Tür zu = cierre la puerta ² |
Tú:
Das werde ich machen
Hare eso |
werden = llegar a Es el auxiliar del futuro, muy cómodo, ya que cuando conoces este verbo, conoces toda la conjugación del futuro en alemán… |
Re:
Vielen Dank, und gute Nacht
Muchas gracias y buenas noches |
auf Wiedersehen = (hasta revernos) adios bis später = hasta luego spät = tarde - später = más tarde |
¹ Una palabra compuesta se escribe al revés: no es "la llave de la puerta", sino "la puertallave". El género de una palabra compuesta es aquello de la última palabra simple: die Tür + der Schlüssel = der Türschlüssel. ²
auf
significa "sobre" y "abierto". Entonces,
machen Sie die Tür auf = abra la puerta. |