Descripción de la lengua alemana


¿ Es difícil, el alemán ?

Sí, el idioma alemán es difícil para los españoles, porque no procede del latín. Sin embargo, incorpora cada vez más palabras extranjeras, procedentes principalmente del inglés y del francés. Cuando yo era pequeño, tuve que estudiarlo en el "cole": por no saber como se decía "actuar" utilicé "agieren". Me valió un bonito bastón rojo en el márgen de mi hoja, ya que la palabra correcta era "wirken".

Hoy en día, los alemanes dicen "agieren". La vida es injusta; ni siquiera se me reconoció la autoría de esta palabra. Lo mismo vale para

¿ Ves ? Ya has superado un obstáculo. Quedan los otros, claro. ¡ Ánimo ! los vas a superar también.

Los dialectos

El alemán es la lengua materna de unos cien millones de personas a través del mundo. Se habla en la orilla del río Volga, en Namibia, en Chile; hay importantes minorías germanófonas en Rumanía, en Hungría, en Curlandia, etc.

Más cerca de nosotros, el alemán es el idioma oficial de Alemania, Austria, Suiza y… Liechtenstein, pero también se habla como lengua materna reconocida en Bélgica (en los "Cantones del Este"), Luxemburgo, zonas fronterizas de Francia (Alsacia), así como en Italia (Alto Adige o Tirol del Sur, y Val Gressonay). En fin, en las Islas Baleares, nunca olvidaré ese día cuando un camarero me preguntó "Was wünschen Sie ?" en lugar de "¿ Qué desea usted ?".

Como nada es simple en esta vida, el alemán se ha dividido en muchísimos dialectos, que a menudo nos impedirán entenderlo bien cuando se habla así. En Suiza conozco dos valles contíguos, donde la gente no se entiende del uno al otro, a veinte kilómetros de distancia.

La buena noticia, es que todos también hablan el alemán clásico, llamado "alto alemán" o "hochdeutsch", que se habla en la región de Hannover, un poco como se considera Valladolid capital del castellano.

Es este alemán que voy describiendo aquí; quedarán unas distinciones regionales ineludibles: "ascensor" se dice "Fahrstuhl" (la "silla que viaja") en el norte de Alemania, y "Aufzug" (el "tira arriba") en el sur así como en Austria y en Suiza. Ambos se consideran alemán clásico.



Vuelta al inicio de este curso